故事成語の巻 その5

故事成語の巻 その5
絵 とうのそのみ 筆文字 堀朱麗

故事成語の巻5-1
故事成語の巻5-2
故事成語の巻5-3

五十歩百歩(ごじっぽひゃっぽ)

読み方は「ごじっぽひゃっぽ」   誤「ごじゅっぽひゃっぽ」
意味は「似たり寄ったりであること」「多少の違いはあるが、基本的には同じであること」

「五十歩百歩」は「少しの差はあるものの、本質的にはおなじようなこと」を意味することわざですが、「どちらも同じくらい素晴らしい」といった良い意味では使われませんので注意しましょう。

堀朱麗 コメント

日本では、「五十歩百歩」ですが、中国では、「五十歩笑百歩」( wǔshí bù xiào bǎi bù )です。
「笑」が入ることで、言葉の成り立ち通りの意味です。つまり、五十歩逃げたものが、百歩逃げたものを笑うことから、同じような欠点を持ったものが、自分の欠点は、軽いと笑うことを意味します。
「笑」と言う文字は、プラスイメージに捉えられがちですが、使い方で随分印象が変わりますね。
漢字は、面白いと思いませんか?



この記事を書いた人